久草日韩欧美视频免费播放|A级黄色免费超碰avv|日本色情免费观看网站|在线无码人妻黄色三级片香蕉|欧美乱伦免费视频|免费国产黄在线观看|AAA级黄色视频网站|婷婷五月制服丝袜|日本在线无码播放器|精品亚洲无码免费

文旅

《西游記》的漫漫“西游”路

rmrbhwb2016051909p30_b.jpg

rmrbhwb2016051909p27_b.jpg

《西游記》這部充滿燦爛文學(xué)想象力的偉大作品,自明代面世至今,已經(jīng)成為中華民族貢獻(xiàn)給全人類的一個(gè)瑰寶。梳理《西游記》400多年間的傳播歷史,有兩條不同的軌跡,一條是在中國周邊地區(qū)的傳播,基本上是伴隨著華人的腳步走向海外,最初是以漢文原著閱讀、接受,再到以當(dāng)?shù)卣Z言文字改寫、翻譯、改編的傳播路徑;另一條則是通過來華傳教士、漢學(xué)家的文本翻譯、廣泛傳播,最終形成了被東西方不同國家、地區(qū)人們所津津樂道的文學(xué)經(jīng)典。


_ueditor_page_break_tag_

伴隨著華人的腳步走向海外

根據(jù)全球圖書館數(shù)據(jù)庫的檢索發(fā)現(xiàn),截至2015年12月,仍然在“一帶一路”國家流通的《西游記》翻譯語言為16種,版本多達(dá)60個(gè)。

根據(jù)圖示,除俄語、阿拉伯語、羅馬尼亞語、斯洛文尼亞語、希伯來語、匈牙利語、波蘭語、波斯語、捷克語等9種語言為中亞、中東歐地區(qū)之語言外,其余7種語言均處在亞洲地區(qū),有些屬于中國周邊國家。

《西游記》在亞洲的傳播,主要是在漫長的歷史過程中,伴隨著中國人與亞洲周邊國家的商貿(mào)往來,甚至是伴隨著移民的步伐而實(shí)現(xiàn)的。如上圖顯示,被譯成的語言有越南語、泰語、老撾語、印尼語、馬來語、哈薩克語、蒙古語等7種,此外,根據(jù)相關(guān)學(xué)者研究,還有柬埔寨語、泰米爾語、烏爾都語、印地語、僧伽羅語等多種語言?!段饔斡洝废仁窃诋?dāng)?shù)厝A裔和能夠讀懂漢文原著的上層精英圈子流行,然后再以本土語言進(jìn)行改編和翻譯,這條傳播路徑在印尼、馬來西亞、越南、泰國、老撾等國家表現(xiàn)得最為典型。

《西游記》傳播到泰國,根據(jù)泰國學(xué)者黃漢坤的研究,大約是從1802年開始,曼谷王朝拉瑪一世命當(dāng)時(shí)的財(cái)政大臣、著名文學(xué)家昭披耶帕康與華人合作,主持翻譯改寫《三國演義》等作品。改寫方式是先由在泰華人口譯成泰文,泰人記錄,再由昭披耶帕康加工、潤色、定稿。因《三國》在當(dāng)時(shí)的泰國上層社會(huì)大受歡迎,一時(shí)間翻譯改寫中國古典小說成為時(shí)尚,《西游記》也被翻譯改寫成泰文出版。在泰文譯本的基礎(chǔ)上,該書又被翻譯成為柬埔寨語、老撾語。

《西游記》的譯改本在泰國叫《西游》。這些將《西游記》口譯成為泰文的泰國華人,大都是廣東、福建、江西等地的中國移民。有的在泰國居住數(shù)代,成為在居住地傳播中華文化的人際傳播者。由此推算,《西游記》在泰國的流傳,可能要早于1802年。相關(guān)學(xué)者發(fā)現(xiàn),根據(jù)《西游記》故事改編的戲劇,特別是華南沿海移民最為喜歡的潮劇,就曾在泰國、新加坡、柬埔寨、越南等國講潮州話的華僑、華裔聚居地區(qū)廣泛流行。在1685年至1688年的泰國宮廷宴會(huì)中,就有潮劇上演的記錄。

在印尼、馬來西亞等地,當(dāng)?shù)厝A人移民用皮影戲改編《西游記》故事。法國學(xué)者克勞婷·蘇爾夢曾發(fā)現(xiàn)印尼爪哇的華裔演出皮影戲的劇目,其中就有直接取自《西游記》的“李世民游地獄”等片段。此外,在印尼、馬來西亞等地出生的華人,不僅用馬來語、印尼語翻譯、改寫《西游記》等中國經(jīng)典,而且還抄寫、刻印譯本,并針對(duì)當(dāng)?shù)鼐用癯鲎饨?jīng)營這些本土語言的譯本。這些書鋪的華人經(jīng)營者有的是集翻譯者、印刷商、出版商于一身,還將雕板刻印、石印技術(shù)帶到了印尼、馬來西亞、新加坡等地。有些書鋪在19世紀(jì)成功轉(zhuǎn)型成具有現(xiàn)代意義的文化企業(yè),編輯出版報(bào)紙、雜志,并在報(bào)刊上連載這些中國經(jīng)典文學(xué)譯作。

此外,《西游記》這部文學(xué)作品所充滿的佛教思想背景,帶動(dòng)了其在泰國、柬埔寨、老撾、越南、蒙古等信仰佛教的國家、地區(qū)的廣泛傳播。例如在蒙古國,《西游記》是被當(dāng)做佛教小說進(jìn)行傳播的,第一個(gè)蒙古文《西游記》譯本是滿蒙辭典編撰者阿拉納翻譯,在1721年面世。蒙古的許多讀者不僅閱讀這部小說,同時(shí)進(jìn)行抄寫,當(dāng)做佛教啟示錄來使用。在老撾,2007年出版了用文字插畫形式的《孫悟空》,書中對(duì)佛教詞匯進(jìn)行詳細(xì)的解釋,對(duì)于篤信佛教的老撾普通民眾來說十分容易接受。在泰國,許多中國沿海移民將祭祀孫悟空的傳統(tǒng)帶過來。根據(jù)黃漢坤的調(diào)查,泰國首都曼谷有9座寺廟供奉著孫悟空。在每年農(nóng)歷初一、十五以及各大節(jié)日,都會(huì)有善男信女前往齊天大圣廟磕頭祭祀,并請(qǐng)大圣的靈符回家貼在門上。此外,民間相信農(nóng)歷10月12日是齊天大圣的圣誕,這天,大家都會(huì)帶著香花、素果到大圣廟里祈求大圣保佑。

《西游記》所特有的佛教文化背景,使其在亞洲等佛教國家更加深入人心,并成為亞洲人歷久彌新的精神家園。例如在泰國,不僅歷史上有關(guān)《西游記》的圖書廣受歡迎,而且時(shí)至今天相關(guān)影視作品也得到普遍追捧。根據(jù)天津師范大學(xué)在泰國留學(xué)的研究生張充的實(shí)地調(diào)研,2014年曼谷最大的書店紀(jì)伊國書屋有200余種與《西游記》相關(guān)的書籍,不僅有中文版,還有英文版,與《西游記》相關(guān)電影約有70部。中央電視臺(tái)1986年制作完成的電視劇《西游記》在亞洲影響最大,在日本、韓國、泰國、越南、馬來西亞、印尼等地多次播出,2016年猴年春節(jié)期間,在泰國、越南的熒屏上再次出現(xiàn)這部電視劇。


_ueditor_page_break_tag_

文本翻譯為《西游記》插上翅膀

《西游記》在“一帶一路”地區(qū)的傳播,另一條途徑就是通過來華傳教士、漢學(xué)家的文本翻譯,使《西游記》插上翅膀,超越了地理區(qū)域限制,在遠(yuǎn)離中國的阿拉伯世界、中東歐等國家和地區(qū)廣泛傳播開來。

《西游記》最早的英譯本,可追溯到美國長老會(huì)派遣來華的著名傳教士吳板橋選譯的小冊子,名為《金角龍王——皇帝游地府》,1895年由上海華北捷報(bào)社出版,由此開啟了這部文學(xué)經(jīng)典在歐美英語世界的傳播歷史。在東北、山東、山西等地傳教多年的英國傳教士李提摩太,在1913年將《西游記》翻譯成《天國之行》,第一次以英文單行本的形式向世界展示了《西游記》的故事。但在書中,唐僧變成了傳播宗教的圣者化身。

根據(jù)筆者在2015年底的統(tǒng)計(jì),迄今為止《西游記》有18個(gè)德譯本,其中以傳教士漢學(xué)家衛(wèi)禮賢的譯本最為知名;《西游記》英譯本有64個(gè)版本,其中以1942年漢學(xué)家亞瑟·韋利的選譯本《猴》影響最大,曾由不同的出版社再版22次。亞瑟·韋利忠于原著,文筆流暢,使《西游記》中孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧等人物形象在英語世界廣為人知。

亞瑟·韋利的英譯本在中東歐等“一帶一路”國家也影響很大。如《西游記》的捷克文譯本、羅馬尼亞文兩個(gè)譯本、匈牙利文譯本,就是在阿瑟的英譯本基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)譯的。匈牙利文譯本由漢學(xué)家瓊戈?duì)柗g,1969年首版時(shí)曾經(jīng)發(fā)行1萬多冊,并在1980年再版發(fā)行3000冊,1977年瓊戈?duì)柗g的《西游補(bǔ)》也發(fā)行1萬多冊。波蘭文的《西游記》譯本由漢學(xué)家塔杜什·茲比克夫斯基翻譯,僅為中文原著的前20回,名為《猴子造反》,1976年出版。后來由華沙大學(xué)的漢學(xué)家史比高摘譯了其他80回,在波蘭影響很大。

在阿拉伯世界,1968年埃及出版了《猴子》一書,也是亞瑟·韋利從英文轉(zhuǎn)譯成為阿拉伯文的譯本,還于1998年再版。1984年,中國外文出版社和敘利亞大馬士革出版社合作出版了《火焰山:西游記節(jié)譯》,由漢學(xué)家福阿德·艾尤布翻譯。

但美中不足的是,亞瑟·韋利譯本仍是選譯本。直到1977年,才有華裔學(xué)者余國藩,用近10多年時(shí)間翻譯了《西游記》全本,由芝加哥大學(xué)在美國與英國同時(shí)推出。譯本注釋詳盡,特別是保留了原著中的大量詩詞,翻譯精準(zhǔn),權(quán)威專業(yè),被美國漢學(xué)家魏裴德教授稱之為“精美絕倫”。哥倫比亞大學(xué)的夏志清教授贊嘆,該譯本讓“英語世界的文學(xué)終于也能夠從《西游記》這部偉大的中國名著中得到豐富和補(bǔ)充”了。

迄今為止,在“一帶一路”國家的16種語言中,只有蒙古、越南、泰國、俄文4個(gè)語種有《西游記》百回全譯本。特別是俄文全譯本,直到1950年代才出現(xiàn),譯者是著名漢學(xué)家羅加切夫。這是《西游記》的第一個(gè)俄文譯本,影響很大,1982年譯者又與人合作出版了一個(gè)《西游記》選譯本。

通過400多年的全球傳播,《西游記》中燦爛絢麗的藝術(shù)想象、性格鮮明的人物、跌宕起伏的故事情節(jié),為東亞、東南亞以及南亞等佛教流行地區(qū)的人們所津津樂道,同時(shí),也為歐美基督教文化區(qū)、阿拉伯世界的國家和人民所廣泛接受?!段饔斡洝返墓适虏粩啾环g、改編、改寫成各個(gè)民族語言的作品,各國文學(xué)家用各種體裁進(jìn)行演繹,今天的電影、電視、動(dòng)漫、游戲等多種現(xiàn)代藝術(shù)形式仍在從《西游記》中汲取營養(yǎng)。它啟示世人,中華文化作為世界上唯一從未中斷、綿延至今的文化類型,蘊(yùn)藏著取之不盡的寶藏。這是中華文化獨(dú)有的優(yōu)勢。


【責(zé)任編輯:張慈】

“北大荒鶴城媽媽菜園”落戶齊齊哈爾城郊 開啟都市田園社交新模式

打造集農(nóng)耕體驗(yàn)、自然聚會(huì)、古法手作于一體的沉浸式田園社交空間。該項(xiàng)目總投資110萬元,作為北大荒集團(tuán)農(nóng)文旅融合戰(zhàn)略的重要布局,旨在為都市人群提供"可呼吸的社交場域"。項(xiàng)目選址齊齊哈爾城郊核心地段,通過"玫瑰園+定制菜園"雙引擎驅(qū)動(dòng),精準(zhǔn)破解

持續(xù)深化旅游市場集中整治 文旅部出臺(tái)五大舉措治理強(qiáng)迫購物亂象

隨著“文旅熱”持續(xù)升溫,“詩和遠(yuǎn)方”已成為人民群眾幸福感、獲得感的重要來源。然而,部分地區(qū)強(qiáng)迫購物、虛假宣傳等旅游市場違法違規(guī)現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,不僅侵害游客合法權(quán)益,也嚴(yán)重影響了旅游業(yè)的高質(zhì)量發(fā)展。為切實(shí)保障群眾出游體驗(yàn),文化和旅游部于4月27日在北京召開2026年第一季度例行新聞發(fā)布會(huì),公布了旅游市場強(qiáng)迫購物集中整治工作的最新進(jìn)展與深化整治措施。新修訂《旅游投訴處理辦法》已

2026鞍山“最嗨”梨花節(jié)25日將精彩上演

活動(dòng)持續(xù)至5月25日,期間全市將推出120項(xiàng)特色文體旅活動(dòng)、44處賞花勝境、17條精品旅游線路。以花為橋、以玉為媒,為廣大市民和游客呈現(xiàn)一場集自然之美、文化之韻、運(yùn)動(dòng)之趣、產(chǎn)業(yè)之盛于一體的春日文旅盛宴。

汀江兩岸歌聲揚(yáng) 海峽兩岸同胞共慶“三月三”

春陽融融,倉庚喈喈,汀江蜿蜒,碧水潺潺。4月19日,中華一家親·2026海峽兩岸各民族歡度“三月三”暨福籽同心愛中華·福建省第十三屆“三月三”畬族文化周專場活動(dòng)——福籽音樂節(jié)·兩岸各民族汀江對(duì)歌,在福建省龍巖市上杭縣汀江兩岸溫情開唱?;顒?dòng)特意在汀江兩岸設(shè)置兩個(gè)舞臺(tái),寓意海峽兩岸隔水相望、以歌傳情,兩岸各族同胞共慶“三月三”

閩臺(tái)共慶“三月三”:同根同源情,共筑復(fù)興夢

中華一家親·2026海峽兩岸各民族歡度“三月三”活動(dòng)在福建上杭舉行。鳳凰起舞,海峽同心。4月18日至19日,中華一家親·2026海峽兩岸各民族歡度“三月三”暨福籽同心愛中華·福建省第十三屆“三月三”畬族文化周活動(dòng)在龍巖市上杭縣舉辦?;顒?dòng)以“閩臺(tái)一家 中華一體”為主旨,通過“共生·共融·共興”主題晚會(huì)、族譜對(duì)接、經(jīng)典誦讀等多種形式

讓世界共享齊齊哈爾味道 齊齊哈爾市舉辦2026齊齊哈爾烤肉美食節(jié)

4月16日下午,2026齊齊哈爾烤肉美食節(jié)新聞發(fā)布會(huì)在市黨政機(jī)關(guān)辦公中心舉行。齊齊哈爾市商務(wù)局、市總工會(huì)、市文廣旅游局、市城投集團(tuán)等相關(guān)單位負(fù)責(zé)人就新聞媒體和廣大市民關(guān)心的問題進(jìn)行回答。

一半山水一半詩 古早味里品新潮 - 漳州龍文盛裝迎接2026福建省文旅經(jīng)濟(jì)大會(huì)

水為箋、人文為墨,2026年福建省文旅經(jīng)濟(jì)大會(huì)即將啟幕。漳州龍文,這座被朱熹以“溪山第一”點(diǎn)睛的詩意之城,正向八方來客鋪展一幅“半城山水半城詩”的絕美長卷:碧波輕漾,白鷺蹁躚,碧湖生態(tài)公園里,春日序曲正悄然奏響;拾級(jí)龍文塔,云絮輕撫塔尖,千年文脈在指尖流淌;奇谷幽壑,云洞巖的摩崖石刻,鐫刻文人哲思;光影流轉(zhuǎn),云溪泛舟織就閩南水鄉(xiāng)風(fēng)情;非遺“逗陣來”,梧橋

第六屆消博會(huì)倒計(jì)時(shí)5天:封關(guān)首秀亮點(diǎn)紛呈,全球3400余品牌齊聚海南

作為“十五五”開局之年我國重大展會(huì)的“首展”和海南自貿(mào)港全島封關(guān)運(yùn)作后的“首秀”,本屆消博會(huì)展覽面積達(dá)14.3萬平方米,較第五屆增加1.3萬平方米,將有來自60多個(gè)國家和地區(qū)的超過3400個(gè)品牌參展,參展國際展品占比65%,較去年大幅提升20個(gè)百分點(diǎn)。

探秘西藏:從雪山云海到圣城古寺 一場入心的雪域奔赴

3月30日清晨,從成都飛往林芝的航班,一升空便開啟了這場視覺盛宴。飛機(jī)一路向西攀升,舷窗外的天際線次第鋪展,接連跨越邛崍山、大雪山、沙魯里山,再邂逅念青唐古拉山東段,最后與喜馬拉雅山東段的南迦巴瓦峰遙遙相望。連綿的雪山橫亙天地,峰巒覆著皚皚白雪,雄偉壯闊得讓人失語,同行之人忍不住大呼小叫,快門聲此起彼伏,拍滿了照片與視頻,只想將這極致的雪域風(fēng)光牢牢定格。

一張票根撬動(dòng)“陽光海島”:海南以亞沙會(huì)為媒創(chuàng)新打造“票根經(jīng)濟(jì)”新模式

4月的海南,海風(fēng)送爽,椰林搖曳。距離第六屆亞洲沙灘運(yùn)動(dòng)會(huì)(亞沙會(huì))正式開幕的日子越來越近。當(dāng)亞洲各國的體育健兒還處于備賽沖刺階段時(shí),海南已率先亮出了一張獨(dú)特的“經(jīng)濟(jì)王牌”——通過一張小小的票根,打造“體育+旅游+消費(fèi)”深度融合的新消費(fèi)生態(tài)。在4月3日舉行的“高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)海南自由貿(mào)易港”系列主題新聞發(fā)布會(huì)(第十五場)上,海南省旅游和文化廣電體育廳正式披露了這項(xiàng)被命名為 “一

開漳大吉聚四海 根親同心啟新篇︱第十屆開漳圣王文化節(jié)在漳州云霄盛大開幕

千載文脈,弦歌不輟;時(shí)代華章,再啟新篇。4月3日,備受矚目的第十屆開漳圣王文化節(jié)在福建漳州云霄縣將軍山景區(qū)拉開帷幕。這場文化盛會(huì)以“開漳大吉、根親四海”為主題,由漳州市人民政府主辦,中共云霄縣委、云霄縣人民政府承辦。文化節(jié)期間,活動(dòng)精彩紛呈,將涵蓋潮劇《開漳圣王》首演、書畫名家作品邀請(qǐng)展、城市LOGO發(fā)布、非遺體驗(yàn)、青年文創(chuàng)、第二屆云臺(tái)青少年速度輪滑公開賽等特色活動(dòng),全

第二屆“金布多”摩托車越野賽4月30日云南開賽

3月31日,2026第二屆“金布多”越野大世界摩托車越野賽新聞發(fā)布會(huì)舉行。該賽事活動(dòng)將于4月30日至5月4日在曲靖市會(huì)澤縣舉辦,目前報(bào)名通道已正式開啟。本屆賽事由曲靖市教育體育局、會(huì)澤縣人民政府和云南省汽車摩托車運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)聯(lián)合主辦。

云漫福山藏奇境,峰巒疊翠醉廬陵 - 全國經(jīng)濟(jì)廣播采訪團(tuán)探訪羊獅慕秘境

踏懸空棧道、觀奇峰怪石、賞云海霧濤、品福山雅韻,在沉浸式探訪中,解鎖這座“中國福山”的最新風(fēng)貌,感受自然造化的神奇與文旅融合的鮮活力量。初入羊獅慕景區(qū),記者們便被眼前的景致驚艷——作為國家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)安福武功

踏古徑尋道韻 探殘?jiān)珣浨?- 探訪武功山三天門遺址

避卻塵囂,足履被歲月浸潤得溫潤如玉的青石板,于群山環(huán)抱的圖坪盆地間,與殘?jiān)珜?duì)語,與古木凝眸,沉浸式探尋這座武功山最大道教叢林的滄桑過往與新生氣象,解鎖藏在山水間的人文密碼。初入三天門,便被眼前景致攬入懷中。群山如黛,層巒疊嶂,天然勾勒出這片約

踏古徑尋文脈 登仙山聽回響 - 全國經(jīng)濟(jì)廣播采訪團(tuán)探秘吉安武功山千年遺存

來自全國數(shù)十家經(jīng)濟(jì)廣播的記者們循著歷史足跡,探訪三天門遺址、圣旨巖古祭壇群,在明代地理學(xué)家徐霞客曾駐足流連的山水間,觸摸千年古建的滄桑肌理,聆聽廬陵文化的悠遠(yuǎn)回響,探尋武功山文旅融合與文化遺產(chǎn)保護(hù)的最新實(shí)踐。

福山躍動(dòng)“新經(jīng)濟(jì)” 云中鋪展“振興圖”

全國經(jīng)濟(jì)廣播“高質(zhì)量發(fā)展看中國”融媒體采訪活動(dòng)走進(jìn)吉安武功山,記者們登金頂、訪鄉(xiāng)村、探業(yè)態(tài),在“中國福山”的壯麗云海與蓬勃脈動(dòng)間,探尋老區(qū)高質(zhì)量發(fā)展的“綠色密碼”

從“千年古縣”到“中國福山”- 全國經(jīng)濟(jì)廣播“高質(zhì)量發(fā)展看中國”走進(jìn)江西武功山

3月27至29日,由中國廣播電視聯(lián)合會(huì)經(jīng)濟(jì)廣播委員會(huì)主辦、江西廣播電視臺(tái)承辦的全國經(jīng)濟(jì)廣播“高質(zhì)量發(fā)展看中國”大型融媒體采訪報(bào)道活動(dòng)走進(jìn)江西吉安武功山,深入探訪吉安市、安??h以文旅深度融合賦能鄉(xiāng)村振興的生動(dòng)實(shí)踐。地處井岡山北麓的吉安武功山,擁有10萬畝高山草甸、富硒溫泉等優(yōu)質(zhì)生態(tài)資源,是世界地質(zhì)公園、國家風(fēng)景名勝區(qū),也是儒道釋文化薈萃的
返回
頂部