
美國喬治亞州的樹木博物館“林木世界”(Forest World)擁有一件稀有藏品:一只被卡在橡樹樹干中的木乃伊獵犬。該藏品每年吸引成千上萬的游客前來參觀。

該獵犬是1980年由卡夫公司的伐木工人在一棵橡樹的空心樹干中發(fā)現(xiàn)的,他們沒有把這節(jié)樹干送入鋸木廠而是捐給了當(dāng)?shù)夭┪镳^。

在2002年舉辦的一場(chǎng)命名比賽中,樹干中的獵犬被命名為“Stukie”,是英語單詞stuck(卡住)的諧音。
【責(zé)任編輯:雨蝶】

美國喬治亞州的樹木博物館“林木世界”(Forest World)擁有一件稀有藏品:一只被卡在橡樹樹干中的木乃伊獵犬。該藏品每年吸引成千上萬的游客前來參觀。

該獵犬是1980年由卡夫公司的伐木工人在一棵橡樹的空心樹干中發(fā)現(xiàn)的,他們沒有把這節(jié)樹干送入鋸木廠而是捐給了當(dāng)?shù)夭┪镳^。

在2002年舉辦的一場(chǎng)命名比賽中,樹干中的獵犬被命名為“Stukie”,是英語單詞stuck(卡住)的諧音。




